Auto mute non-speaking audio
We are finding that we have to manually mute non-speaking periods. There should be an option to mute all 'grey' elements of the timeline (those without translations). This would save a lot of time cleaning up breathing / background noises.
Use green highlight instead of blue in Correct Text Mode
I often forget that I'm in correct text mode. When I highlight and delete words, I thought I was cutting out paragraphs, but instead I was just editing the transcript. I think having a different highlight colour for selected text will help with that, like green instead of blue.
Option to use Protools key-controls
One of the biggest learning curves for me is learning to use the TAB key to playback and command +/- to zoom in-out. Could there be a way to import key commands from another DAW like ProTools to control basic shuttle and zoom functions?
Ability to control how often an email notification is sent
It would be awesome if I could control how many times I am emailed when a comment is made by a collaborator. I get too many emails every time someone makes a comment and it is difficult to manage in my mail client. Maybe a global communication control setting so I can ask to only be emailed once a day instead of each time a comment is made? Thanks for a great product!
Share individual segments of projects
It would be great if you could share just one composition with a client for review. Right now, the only way to share an edit is to share all of the files in the project. This is confusing for some of my clients who are really just interested in leaving feedback on one file. It would be less frustrating if I could just send them one edited piece of the project and not all the individual elements.
Hello... I'm a video editor and this tool is fantastic, but there are two things that are missing that would make a huge difference... 1) When i create a composition, I need a way of knowing the source timecode and file name corresponding to each bite. Even though Descript is designed to be a fully featured editor with the ability to export to premiere, sometimes I need to go back to the source material (to get other camera angles of a multi cam interview for instance, or if i want to use descript as a quick rough cut tool, but then manually recreate the edits with the original media in my video editing application). 2) If there is timecode embeded in the file that I add to the program, it would be great if descript could read that timecode and reference it in the transcripts... (for some reason, none of the online transcription services support this, and I need to manual add the timecode) Thanks... I think this could be a really revolutionary product for documentaries but #1 would need to be addressed before it could fully be adopted...
Windows Based Subtitles
Currently you're exporting the subtitle srt's as UNIX, which is basically un-usable for most expression based commands within After effects. We need them to be exported as Windows CR LF format so that they're more widley usable. This would only serve to improve the experience of all users, and damage the experience of none.
Support for additional filler words, such as "you know," "like," etc.
Would like to add "you know" to the find and delete filler word tool.
Move compositions to other projects
It'd be great to be able to move comps to other projects to help consolidate comps
Delete repeats (re-takes) when reading from a script
I record a lot of scripted material, and I often make mistakes. When I do I pause and re-read the mistaken phrase: "Two households, both a— both alike in dignity, in fancy — fair Venice — Veronica — in fair Verona, where we lay our scene" I use Descript's Import feature to match the recording to the text, and then look through the waveforms for mismatches — but since Descript can recognize where the recording varies from the script, can't it also recognize these repeats? 99% of the editing work I do on the text of a scripted recording involves re-takes, and in 99% I have to delete the first utterances of a phrase or subphrase and keep the last one: "Two households, [both a—] both alike in dignity, [in fancy —] [fair Venice —] [Veronica —] in fair Verona, where we lay our scene" If Descript were able to recognize when phrases in a script were repeated (or flubbed) before they were finally gotten right, and delete those flubs, editing recorded scripted material in Descript would become a 1-step operation!